Share This:

I am researching this family as they are my ancestors. I've gotten back to Michael Ryan (1824-11/25/1890) He was born in Foilacanna, Kilcommon, Co., Tipperary, Ireland and died in East Liverpool, Ohio which is my hometown. He was my Father's 3rd great grandfather.  He was married to Honora (Mary?) Carney (1829 - 04/16/1891). She was also born in the same place and died in the same place that Michael did. I believe Michaels father was John (Thomas?) Ryan (1791 - 1864) Who was born and died in the same place Michael was born. John was married to a woman named Mary, I believe. 

 

All of this is conjecture as I have hit a road block. Finding more information on family in Ireland is very difficult from here (Florida, US) 

 

I am writing to ask if you have anything you would be willing to share concerning this family. I do mean anything. I would be forever grateful for any information you had. I would love to be more sure of these connections and learn all that I can. Also, my father who is also Michael Ryan would love to know more about his family. He turned 74 this year and has researched all he can here in the US. 

 

Any assistance/information would be greatly appreciated. 

 

Thank you,

 

Kristeen Ryan

Thursday 13th Jul 2023, 10:36PM

Message Board Replies

  • Not sure if you've seen Michael's baptism.

    From RootsIreland, here is a transcription of your Michael’s baptism.

     

    Michael Ryan    

    Baptism:              01-Apr-1824

    Address:               Foilaconony       

    Parish/District:   KILCOMMON

    Co. Tipperary

    Denomination:   Roman Catholic

    Father:  John Ryan           

    Mother:               Mary Callaghan

    Sponsors              Cornelius Ryan

                   Margt Callaghan

     

    RootsIreland shows baptisms for five siblings of Michael:

                   Ryan      Daniel    1825     

                   Ryan      John       1827     

                   Ryan      Johanna               1829     

                   Ryan      James    1831                    

                   Ryan      Mary      1834     

    I hope this is helpful.

    Patricia

    Friday 14th Jul 2023, 12:13AM
  • Kristeen:

    The spelling of the townland is Foilacamin which is part of the civil parish of Buolick. The related RC parish would be Gortnahoe also known as Glencoole.

    I searched on the subscription site Roots Ireland and looked for Michael Ryan baptisms in Gortnahoe RC parish. There was one reocrd in 1809 another in 1810 and then the next record was in 1826.

    Michael Ryan baptized May 20 1826 father Thomas Ryan and mother Cate Ryan (her maiden name), There were also Michael Ryan baptismal records in 1827, 1829 and 1830. None of the fathers names was John.

    I did not locate the marriage record for Michael Ryan to Honora (Mary) Carney. I did not locate a baptismal record for a Honora Carney (with variants in Gornahoe but I did find an 1830 baptismal record for a Mary Carney in Gortnahoe

    Mary Carney baptized sometime in 1830 in Gortnahoe father John Carney and mother Mary Brenan.

    Has anyone in your line taken a general DNA test?

    Roger McDonnell

    Castlemore Roscommon, IrelandXO Volunteer ☘

    Friday 14th Jul 2023, 12:19AM
  • Patricia,

     

    Thank you so much!! I have not not seen this before. 

    This helps so much. 

    Kristeen 

    Friday 14th Jul 2023, 12:20AM
  • Roger,

     

    Thank you so much for this information. Myself and my sister have both done the DNA through ancestry.com. 

     

    Kristeen 

    Friday 14th Jul 2023, 12:24AM
  • Hello Roger,

    It looks like we have given Kristeen conflicting info...I found a baptism for a Michael in Foilnacanony in Kilcommon, as above.  Would you kindly review it and let me know what you think? Thank you so much.

     

    Patricia

    Friday 14th Jul 2023, 12:33AM
  • Patricia/Roger,

    Attached transcription of the baptism of a Michael Ryan in Kilcommon on April 1st 1824.

    Regards,

     

    McCoy

    Friday 14th Jul 2023, 07:23AM
  • McCoy,

     

    Thank you so much. It looks like on your information Mary is listed Mary is listed as Mary O'Calahan instead of Mary Callaghan as she is listed on Patricia's info. Maybe with further research I will be able to clear that up. I'm just grateful to know that the parents I had listed for Michael appear to be correct and that Patricia was able to find his siblings. 

     

    I can't begin to express how much I appreciate everyone's help. 

     

    Kristeen 

    Friday 14th Jul 2023, 09:57AM
  • O'Calahan and Callaghan are just two of the various ways that the Irish surname Ó Ceallacháin was "anglicized", and people sometimes used different anglicized forms of their own surname over time.  Especially in Irish-speaking areas (which would have included that part of Kilkenny in the 1820's), it was often the parish priest or other official who chose how to anglicize or spell the name anyway, and the family (which might have been illiterate) wouldn't necessarily have known the difference (or even cared all that much). 

    You can see more info about the townland of Foilagamin at this link:

    https://www.townlands.ie/tipperary/slievardagh/buolick/buolick/foilagam…

    It appears to be spelled with a "g" now.  Like surnames, townland names were anglicized in numerous ways, and the version used in records often varied over time.  The Irish form of the name has apparently not been clarified, but it was probably something like Faill na gCamán, meaning  "cliff of the ___s" [not sure which of several possibilities would go in the blank].  The small "g" before the capital "C" is a grammatical/pronunciation thing in Irish which often confused/confuses English speakers, so shifts from one letter to the other in anglicized forms are very common.

    kevin45sfl

    Friday 14th Jul 2023, 06:19PM
  • Just noticed the Foilnacanony form of the townland name mentioned above.   I suspect the Irish form was Faill na gCanón ("Cliff of the Canons" - referring to Augustinian friars who presumably once lived there).  In local dialect, that might also have been rendered [ungrammatically] as Faill na Canónaigh, yielding the Foilnacanony form.

    kevin45sfl

    Friday 14th Jul 2023, 06:25PM
  • Kevin,

    Thank you so much for the information. I appreciate learning everything I can. I believe that there is a possibility that I have have the wrong location and father for my Michael Ryan but I am not sure. I'm going to try to research more to see if I can know for sure. There is no doubt that it is Michael Ryan and that he moved here from Ireland and died in Ohio however, there are quite a few to choose from so it looks like I need to make sure I have the right one. 

     

    Thanks again. 

     

    Kris

    Friday 14th Jul 2023, 09:04PM

Post Reply